無可諱言的,這是一本相當高水準的翻譯小說,

譯者將兩個相異的文化語言做了美好的連結,

在每個情境中可以毫無遺憾的享受在作者的每個筆觸中,

徜徉在英格蘭海島的人文故事裡。


小人物、小故事但!令人震撼、激動,越是進入故事中,

越想知道他的開始他的結束;兩條時間線的交錯、跳躍,

在亟欲知道開始與結束的同時,每個環節、細節、

每一句話就怕錯過,

雖然曾有一兩次忍不住翻到312300290

這時我裏頭內咎的聲音,

驅使著我要看清事實背後的真相

真的眼見為憑嗎?

所見的事實就是真實嗎?

當眾人覺得該如此時,真該這麼做嗎?


這本書彷彿在述說著,現今的兒童親少年問題、家庭問題、

社會問題、媒體自律、法律的公平正義和政治,

這麼多面向拉成一線連結出去的核心問題


指著一點人類心中的獸性

其實現代人不過就是被文明包裹的野蠻人;

對於已經付上代價的更生人、晦暗童年的孩子,

加害人似乎成了某一程度的受害者。

想像眼前這扇門,美麗的松木紋配上精美的雕工,

銅質配件彷彿世界維一的訂製品,

但你真的認為門後的世界如眼前這般美好!是嗎?

有個故事是這麼說的,一個酒醉的父親在盛怒之下,

將孩子丟入滾燙的熱水中,這位父親入獄了。

記得有一篇新聞是這麼報的,一個酒醉的父親在盛怒之下,

將孩子丟入滾燙的熱水中,這位泯滅親情、

毫無人性的父親被判入獄了,罪有應得。

有個父親在外頭喝了酒,回 家後與 太太發生口角,

這時太太突然冒出一句:「好膽就把兒子丟入水裡!!」

甚怒的父親一氣之下將孩子丟入了滾燙的熱水中。!?


話語的力量是何其的大


我的弟兄們,不要多人作師傅,因為曉得我們要受更重的判斷。

原來我們在許多事上都有過失;若有人在話語上沒有過失,

他就是完全人,也能勒住自己的全身。

我們若把嚼環放在馬嘴裏,叫牠順服,就能調動牠的全身。

看哪,船隻雖然甚大,又被大風催逼,

只用小小的舵,就隨著掌舵的意思轉動。

這樣,舌頭在百體裏也是最小的,卻能說大話。

看哪,最小的火能點著最大的樹林。

舌頭就是火,在我們百體中,舌頭是個罪惡的世界,

能污穢全身,也能把生命的輪子點起來,並且是從地獄裏點著的。

各類的走獸、飛禽、昆蟲、水族,本來都可以制伏,也已經被人制伏了;

惟獨舌頭沒有人能制伏,是不止息的惡物,滿了害死人的毒氣。

我們用舌頭頌讚那為主、為父的,又用舌頭咒詛那照著 神形像被造的人。

頌讚和咒詛從一個口裏出來!我的弟兄們,這是不應當的!

泉源從一個眼裏能發出甜苦兩樣的水嗎?

我的弟兄們,無花果樹能生橄欖嗎?葡萄樹能結無花果嗎?

鹹水裏也不能發出甜水來。

聖經(雅各書3:1~3:12)


人都會犯錯,但用不著一輩子揹著罪,被害者、

加害人之間誰才是真正的受害者呢?






書本資訊:

◎【男孩A】
‧中文書名:
男孩A
‧原文書名:boy A
‧出版日期:2009.07.02
‧類型:文學小說
‧作者:喬納森.崔格爾(Jonathan Trigell)
‧譯者:何玉方
‧出版社:商周出版
‧語言:繁體中文
‧ISBN:9789866472886
‧裝訂:膠裝.單色.320 頁. 15cm×21cm
‧關於更多
男孩A


如果覺得這篇日誌寫的不錯,麻煩推文一下呦!
arrow
arrow
    全站熱搜

    Paul&Josie 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()